Речь не о дословном, а о качественном переводе, хорошо передающем смысл
Команда Яндекса готовится к запуску новой полезной функции для фирменной нейросети YandexGPT, для чего в компании ищут новых сотрудников. Об этом рассказали в издании «Ведомости».
Яндекс планирует нанять около десяти AI-тренеров, которые помогут обучить нейросеть распознавать и переводить текст с изображений, аудио- и видеофайлов. От специалистов требуется хорошо знать английский язык и обладать профессиональными навыками перевода. От AI-тренера будет требоваться создавать собственные примеры перевода и проверять качество автоматического перевода в различных узкоспециализированных областях, например, физике или юриспруденции.
Отмечается, что сейчас нейросети предлагают, в основном, дословный перевод, качество которого оставляет желать лучшего. В Яндексе же задумали вывести машинный перевод на новый уровень.